>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What does pues hoy medeje de ella porque me dijo que siqueria ser su amigo y yo le dije era eso mejor mean in Spanish?

The sentence you provided is grammatically incorrect and a bit confusing. It seems like you're trying to say something like:

"Pues hoy la dejé porque me dijo que no quería ser mi amiga y yo le dije que era mejor así."

This translates to:

"Well, I left her today because she told me she didn't want to be my friend and I told her that it was better that way."

Here's a breakdown of the corrected sentence:

* Pues: This is a common way to start a sentence in Spanish, similar to "Well" or "So" in English.

* hoy: This means "today."

* la dejé: This means "I left her."

* porque: This means "because."

* me dijo que no quería ser mi amiga: This means "she told me that she didn't want to be my friend."

* y yo le dije que era mejor así: This means "and I told her that it was better that way."

Let me know if you have any other Spanish sentences you need help with!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.