Literal meaning:
* Mababaw (ma-ba-baw) - This is the most common and direct translation of "shallow." It refers to something with a small depth, like a shallow pool or a shallow thought.
Figurative meaning:
* Pababaw (pa-ba-baw) - This means "superficial" or "not deep." It's used for someone who is not interested in anything serious or meaningful.
* Walang lalim (wa-lang la-lim) - This literally means "without depth" and is used to describe something that lacks substance or meaning.
* Ibabaw (i-ba-baw) - This means "surface" or "top." It can be used metaphorically to describe something that is not deep or complex.
Example sentences:
* Mababaw lang ang tubig sa ilog. (The water in the river is shallow.)
* Ang kanyang kaalaman ay pababaw lang. (His knowledge is superficial.)
* Walang lalim ang kanyang mga salita. (His words lack depth.)
* Tinitingnan niya lang ang ibabaw ng problema. (He is only looking at the surface of the problem.)
The best translation will depend on the specific situation and the meaning you want to convey.