For clothing:
* À manches: This is the most common and literal translation. It means "with sleeves".
* Avec manches: This is another option for "with sleeves".
* Manchons: This can mean "sleeves" or "sleeves" specifically for a garment.
For other contexts:
* Engainé: This means "sleeved" in the sense of being encased or covered, like a cable.
* Revêtu d'une gaine: This is a more formal way of saying "sleeved" in the sense of being covered.
Example:
* "This shirt is sleeved."
* "Cette chemise est à manches."
The best translation will depend on the specific context of your sentence.