* Déménager: This is the most common and general way to say "to move house."
* Changer de logement: This means "to change housing" and implies moving to a different house or apartment.
* S'installer ailleurs: This means "to settle elsewhere" and implies a more permanent move.
You could also use a phrase like:
* Faire ses cartons: This literally translates to "make one's boxes" and refers to the process of packing for a move.
* Emballer ses affaires: This means "to pack one's belongings" and also refers to the packing process.
Examples:
* "Nous déménageons dans un nouveau quartier." (We are moving to a new neighborhood.)
* "Je cherche un nouveau logement." (I am looking for a new place to live.)
* "Il a décidé de s'installer à la campagne." (He decided to settle in the countryside.)
The best way to choose the right phrase depends on the specific situation and what you want to convey.