>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What do la misma aburrido como el infierno mean?

"La misma aburrido como el infierno" is a Spanish phrase that literally translates to "The same boring as hell". It's a colloquial expression, and while grammatically correct, it's not the most natural way to say it.

Here are some more natural ways to express the same idea in Spanish:

* Tan aburrido como el infierno: This translates to "As boring as hell" and is a more common and natural way to express extreme boredom.

* Aburrido hasta la muerte: This means "Bored to death" and is another way to express the same sentiment.

* No puedo estar más aburrido: This translates to "I can't be more bored," and is a very direct way to express boredom.

Remember: While "La misma aburrido como el infierno" is technically correct, it's not a phrase you would typically hear spoken in everyday conversation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.