>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What does muy feliz y con ganas de aser otro mean in English?

The phrase "muy feliz y con ganas de aser otro" is grammatically incorrect in Spanish. It should be "muy feliz y con ganas de hacer otro," which translates to:

"Very happy and wanting to do another."

This phrase suggests that the speaker is content and eager to do something else, often implying they are enjoying the current activity and want to continue in a similar vein.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.