Formal:
* "C'est tellement fabuleux et agréable de se remémorer." (This is literally translating each word. "C'est" can be omitted for a more natural feel, but it is grammatically correct)
* "Quel plaisir de revivre ces souvenirs!" (This is more elegant and emphasizes the pleasure of reminiscing.)
Informal:
* "C'est trop génial de se remémorer tout ça!" (This is more casual and uses slang "trop génial.")
* "J'adore me remémorer ces bons moments!" (This means "I love to reminisce about these good times!")
* "C'est super chouette de se remémorer tout ça !" (This means "It's super cool to reminisce about all of this.")
More poetic:
* "C'est un vrai bonheur de revivre ces moments précieux." (This means "It's a real joy to relive these precious moments.")
Choose the option that best fits the situation and your desired level of formality.