>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What is the meaning in English of EU estou passando momentos ruins?

The phrase "EU estou passando momentos ruins" in Portuguese means "I'm going through a tough time" in English.

Here's a breakdown of the phrase:

* EU: This is the Portuguese word for "I."

* estou: This is the present tense of the verb "estar" (to be) in the first person singular.

* passando: This is the gerund form of the verb "passar" (to pass) and indicates an ongoing action.

* momentos: This means "moments."

* ruins: This means "bad" or "tough."

So, the entire phrase translates to "I am passing through bad moments," which is equivalent to "I'm going through a tough time" in English.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.