Here's a breakdown of what it seems to be trying to convey and how to correct it:
* "Beaucoup" means "a lot" or "many".
* "Ce que vous faites" means "what you do".
To make it grammatically correct, you need to rearrange the sentence:
"Ce que vous faites, c'est beaucoup" (formal)
"Ce que tu fais, c'est beaucoup" (informal)
This translates to:
"What you do is a lot" or "You do a lot"
The sentence is now grammatically correct and expresses the idea that the person does a lot.