Here's a possible interpretation and correction:
It seems like the intended meaning is something like:
* "You are my life and always will be."
Here's how we can correct and translate the phrase:
* "Vous êtes de ma vie et vous le serez toujours." (This is the correct grammatical structure in French.)
Translation:
* "You are my life and you will always be."
It's important to remember that language is fluid and can sometimes be interpreted in multiple ways. If you have a specific context for this phrase, it could be interpreted differently.