Here's a breakdown of what it could be:
* Misspelling: It could be a misspelling of "naka-iwas" (to avoid), "naka-kait" (to withhold), or "naka-ihi" (to urinate).
* Regional dialect: It might be a word used in a specific region of the Philippines.
To better understand the meaning, please provide more context or the full sentence where you encountered this word.