>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Projects

What we call holidays homework in Punjabi?

There isn't a single, exact translation for "holidays homework" in Punjabi. It depends on the specific context and what you want to emphasize. Here are some options:

Formal:

* ਛੁੱਟੀਆਂ ਦਾ ਘਰੇਲੂ ਕੰਮ (chuttiyan da ghrarelu kamm): This is the most literal translation, meaning "holiday home work."

* ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੰਮ (chuttiyan doran karan wala kamm): This means "work to be done during holidays."

Informal:

* ਛੁੱਟੀਆਂ ਦਾ ਕੰਮ (chuttiyan da kamm): This is a simpler and more informal way of saying "holiday work."

* ਘਰੇਲੂ ਕੰਮ (ghrarelu kamm): This literally means "home work" and can be used generally for assignments given during holidays.

You can also use a phrase that specifically mentions the type of assignment, for example:

* ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਪਾਠ (chuttiyan doran padhan wala path): This means "text to be read during holidays."

* ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਨਿਬੰਧ (chuttiyan doran likhan wala nibandh): This means "essay to be written during holidays."

Ultimately, the best way to say "holidays homework" in Punjabi depends on the specific context and the audience you are addressing.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.