General meaning:
* Cane - This is the most common and straightforward translation, referring to a walking stick used for support.
Other possible translations:
* Staff - This is more formal and can refer to a long, sturdy stick used as a symbol of authority or support.
* Walking stick - This is a more specific term for a cane used for walking.
* Crutch - If tungkod is specifically used for someone with a disability, crutch is a suitable translation.
Ultimately, the best translation of tungkod depends on the specific situation and the intended meaning.