>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Projects

When are you coming home in Bengali?

The phrase "when are you coming home" in Bengali can be translated in a few ways, depending on the context and formality. Here are some options:

Formal:

* তুমি কখন বাড়ি আসবে? (Tumi kokhon bari asbe?)

* আপনি কখন বাড়ি আসবেন? (Aapni kokhon bari asben?)

Informal:

* তুই কখন বাড়ি আসবি? (Tui kokhon bari asbi?)

* কখন বাড়ি আসছিস? (Kokhon bari aschhis?)

More casual:

* কবে আসছিস? (Kobe aschhis?)

* কবে ফিরবি? (Kobe phiribi?)

Important notes:

* The formal "আপনি" (aapni) should be used when addressing someone older or of higher social standing.

* The informal "তুই" (tui) should be used with close friends or family members.

* The pronoun "তুমি" (tumi) is a more general, respectful form.

You can choose the appropriate translation based on who you are talking to and the tone you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.