It's interesting to note that while "kilikili" is a common and widely understood term, it's considered slightly informal. In more formal settings, you might use the term bahay-kilikili, which literally translates to "house of the armpit".
Here's an example:
* Informal: "Ang init ng kilikili ko." (My armpit is hot.)
* Formal: "Ang init ng bahay-kilikili ko." (My armpit is hot.)
Ultimately, both terms are correct and understood, but the choice depends on the context and the level of formality desired.