Direct translation:
* "అనుకోని అదృష్టం" (anukoni adrushtam) - This translates to "unexpected luck" or "fortunate coincidence."
* "అకస్మాత్తుగా దొరికిన అవకాశం" (akasmattuga dorikina avakasham) - This means "suddenly found opportunity."
Other options:
* "దైవం చేసిన దయ" (daivam chesina daya) - "Mercy of God" or "divine intervention"
* "అదృష్టవంతమైన సమావేశం" (adrushtavantamaina samaavesham) - "Fortunate encounter"
* "ప్రేరణ" (prerana) - "Inspiration" (though not a direct translation, it can sometimes convey the feeling of serendipity)
Ultimately, the best translation will depend on the specific context and what aspect of serendipity you want to emphasize.