>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Projects

Can you translate this pangasinan words into tagalog labat tan ta agak ni angan ed satan katon imebeng ak ya oras?

The Pangasinan phrase "labat tan ta agak ni angan ed satan katon imebeng ak ya oras" translates to "Napagod ako at hindi na ako makakain dahil sa sobrang trabaho ko." in Tagalog.

Here's a breakdown of the translation:

* Labat - Pagod

* Tan - At

* Ta agak ni angan - Hindi na makakain

* Ed satan - Dahil sa

* Katon imebeng ak ya oras - Sobrang trabaho ko

The phrase is a direct translation of the Pangasinan sentence. However, in Tagalog, it might sound a bit more natural to say:

* "Napagod ako at hindi na ako makakain dahil sa sobrang trabaho ko."

* "Napagod na ako at wala na akong gana kumain dahil sa dami ng trabaho ko."

Both of these Tagalog phrases convey the same meaning as the original Pangasinan sentence.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.