General anger:
* ગુસ્સે છે (Gussey che): This is the most common and literal translation of "angry" in Gujarati.
* ખુશ નથી (Khush nathi): This translates to "not happy" and can be used to express mild anger or displeasure.
More intense anger:
* રોષે ભરાયેલો છે (Roshe bharayelo che): This translates to "filled with rage" and indicates a high level of anger.
* પાગલ થયો છે (Pagal thayyo che): This literally translates to "became crazy" and can be used to express extreme anger.
Other nuances:
* છાતીમાં આગ લગાવી છે (Chhatima aag lagaavi che): This means "he has fire in his chest" and indicates strong anger.
* બેકાબુ થઈ ગયો છે (Bekabu thai gayo che): This translates to "became uncontrollable" and suggests loss of control due to anger.
Note: The best way to say "are mad" in Gujarati depends on the specific situation and the intensity of the anger you want to convey.