Here are some options, along with explanations:
General submission:
* समर्पित (samarpit): This means "dedicated to" or "devoted to". It can be used to describe a general submission of something to someone or something.
* प्रस्तुत (prastut): This means "presented" or "submitted". It implies a formal act of presenting something.
* सौंपा गया (saunpa gaya): This means "handed over" or "entrusted to". It can be used to describe a submission of something to someone's care.
Specific contexts:
* जमा किया गया (jama kiya gaya): This means "submitted" or "deposited". It is used for submitting documents or applications.
* प्रस्तुत किया गया (prastut kiya gaya): This means "presented" or "submitted". It implies a formal act of presenting something.
* अर्पित किया गया (arpit kiya gaya): This means "offered" or "dedicated". It is used for submitting something as a tribute or offering.
It's important to consider the context and choose the most appropriate word.
For example, "The report was submitted to the manager" could be translated as:
* रिपोर्ट मैनेजर को समर्पित की गई थी। (Report manager ko samarpit ki gayi thi.)
* रिपोर्ट मैनेजर को प्रस्तुत की गई थी। (Report manager ko prastut ki gayi thi.)
* रिपोर्ट मैनेजर को सौंपी गई थी। (Report manager ko saunpi gayi thi.)
The best translation depends on the specific meaning you want to convey.