However, depending on the context, you could use one of these options:
If referring to the sound:
* कड़कड़ाहट वाली हंस (kaddakdahat wali hans) - This translates to "geese with crackling sound".
If referring to the act of cooking:
* भूने हुए हंस (bhoone hue hans) - This translates to "roasted geese".
* कुरकुरे हंस (kurakure hans) - This translates to "crispy geese".
If referring to the geese themselves:
* झुंझलाहट वाली हंस (jhujhlahat wali hans) - This translates to "irritable geese".
It's important to provide the context of the phrase "crackling geese" to give you the most accurate and appropriate translation.