It's a direct translation, but it's important to note that the exact meaning can vary depending on the context. For example, "gurthukosthunav" can also mean "are you aware of" or "do you recall".
Here are some other ways to express the same sentiment in English:
* "Do you recall?"
* "Do you have any memory of that?"
* "Do you remember this?"
* "Are you aware of this?"
The best translation will depend on the specific context and tone of the conversation.