* Hit: If "nabangga" refers to a collision, like a car accident, then the English word would be hit.
* Bumped into: If "nabangga" is about a less serious collision, like someone bumping into you on the street, then the English word would be bumped into.
* Ran into: Similar to "bumped into," "ran into" can also be used for a casual encounter, but it can also be used for a more serious collision.
To provide a more accurate translation, please provide more context! For example, what was being "nabangga"? Was it a car, a person, an object?
Let me know and I can give you a more precise English word.