Formal:
* Querer: This is the most common and formal way to say "want."
* Desejar: This is a more formal and literary way to say "want," often used in more poetic or elevated contexts.
Informal:
* Querer: This is also used informally, but can be shortened to "quê" in colloquial speech.
* Tentar: This can be used informally to mean "want to try" or "want to do something."
* Achar: This literally translates to "find" but is often used to express a desire or preference, similar to "want" or "feel like."
Examples:
* Formal: "Eu quero um café." (I want a coffee.)
* Formal: "Eu desejo um futuro brilhante." (I desire a bright future.)
* Informal: "Eu quero comer pizza." (I want to eat pizza.)
* Informal: "Eu tô querendo (quê) ir pra praia." (I want to go to the beach.)
* Informal: "Eu tô tentando aprender português." (I'm trying to learn Portuguese.)
* Informal: "Eu tô achando de comer comida japonesa." (I feel like eating Japanese food.)
Remember that context is important when choosing the best way to say "want" in Brazilian Portuguese.