>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Papers

What is act of contrition in cebuano?

The Cebuano translation for "Act of Contrition" is "Pag-ampo sa Pagbasol" or "Pag-ampo sa Pagpahinungod".

Here's a breakdown:

* Pag-ampo: Prayer

* Pagbasol: Act of being sorry, remorse, contrition

* Pagpahinungod: Dedication, commitment, offering oneself to God

The phrase "Pag-ampo sa Pagbasol" emphasizes the prayerful nature of the act, while "Pag-ampo sa Pagpahinungod" focuses on the act of dedication and commitment to God.

You can also use the direct translation of "Akto sa Pagbasol", which is literally "Act of Contrition" but might not be as common in everyday use.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.