It's important to note that:
* It's not a true tonal language: While Filipino has pitch accent, it's not as strict as a tonal language like Mandarin Chinese, where the tone can change the meaning of a word. In Filipino, the pitch accent primarily affects the intonation of a word, rather than creating a distinct difference in meaning.
* It's not a single system: Different Philippine languages and dialects have variations in their pitch accent systems.
Therefore, the most accurate way to refer to the Philippine tonal system is simply as "pitch accent" or "tone", specifying the particular language or dialect if necessary.