1. "Abala" - This is the most common and general translation for "bother". It can mean "to disturb", "to inconvenience", or "to trouble".
Example:
* "Wag mo akong abalahin." (Don't bother me.)
2. "Gulo" - This translates to "trouble" or "fuss". It can also be used to mean "bother" in the sense of being a nuisance or causing annoyance.
Example:
* "Gulo ka naman!" (You're such a bother!)
3. "Iistorbo" - This translates to "to interrupt" or "to disturb". It emphasizes the act of interrupting someone.
Example:
* "Hindi kita iistorbohin." (I won't bother you.)
4. "Pakialam" - This means "interference" or "to meddle". It implies a sense of being intrusive or nosy.
Example:
* "Wala kang pakialam!" (Don't bother me!)
5. "Pasaway" - This means "naughty" or "mischievous". It can be used to describe someone who is a bother in a playful or annoying way.
Example:
* "Pasaway ka talaga!" (You're such a bother!)
The best translation of "bother" will depend on the specific context and the intended meaning.