Formal:
* Pinuri - This is the most common and direct translation of "praised". It is used in formal settings and when referring to someone or something that has been highly commended.
* Pinagpala - This translates to "blessed" and is used when someone or something is considered fortunate or deserving of praise.
Informal:
* Pinuri - This is also used informally, but can be replaced with other more casual expressions.
* Pinagyabangan - This translates to "boasted about" and is used when someone is being praised excessively or in a self-aggrandizing way.
* Pinurihan - This is a more colloquial way to say "praised" and is often used in everyday conversation.
* Sinabihan ng maganda - This translates to "told good things about" and is a more indirect way to say "praised".
The best translation of "praised" in Tagalog will depend on the specific context and the tone you want to convey.