Informal:
* Kawawang bata: This is the most common and direct translation. It literally means "pitiful child".
* Naku, ang kawawa naman ng bata: This expresses more sympathy and concern. It translates to "Oh, the poor child."
* Kawawa naman: This is a shorter and more casual way to say "poor thing".
Formal:
* Naawa ako sa bata: This means "I feel sorry for the child".
* Nakakaawa ang bata: This means "The child is pitiful".
Other options:
* Ang laking kawawa: This means "It's so pitiful".
* Maawa ka naman sa bata: This means "Have pity on the child".
The best option to use will depend on your relationship with the person you are speaking to and the situation.