If you mean "cool, stylish, trendy":
* Estilo (General style)
* Manhã (More informal, meaning "cool", "awesome")
* Atitude (Attitude, swagger)
* Jeito (A way of doing something, style)
* Giga (Informal slang for something impressive or cool)
If you mean "swag" as in the actual word for stolen goods:
* Roubo (Theft)
* Mercadoria roubada (Stolen goods)
If you mean "swag" as a rapper's term for money or riches:
* Dinheiro (Money)
* Grana (Informal slang for money)
* Patrimônio (Wealth)
To choose the best translation, consider the specific context and the meaning you want to convey.
For example:
* "He has so much swag" could be translated as "Ele tem tanto estilo" or "Ele é tão manha".
* "They got away with the swag" could be translated as "Eles fugiram com o roubo" or "Eles escaparam com a mercadoria roubada".
Ultimately, the best way to communicate the meaning of "swag" in Portuguese is to consider the specific context and use the appropriate translation.