Formal:
* എനിക്ക് കോപമില്ല (enikku kopamilla): This is the most direct and literal translation, meaning "I don't have anger."
* ഞാൻ കോപിച്ചിട്ടില്ല (njan kopichittilla): This translates to "I am not angry" in a more emphatic way.
Informal:
* എനിക്ക് ഒന്നും ഇല്ല (enikku onnum illa): This literally means "I don't have anything" and can be used to imply that you are not angry.
* എനിക്ക് ക്ഷമ (enikku kshama): This means "I am calm" or "I am patient" and implies that you are not angry.
Other options:
* ഞാൻ സമാധാനത്തിലാണ് (njan samaadhaanaththilaanu): This means "I am peaceful" and can be used to indicate that you are not angry.
* എനിക്ക് കോപം വന്നില്ല (enikku kopam vannilla): This translates to "I didn't get angry" and can be used to indicate that you were not angry, even though something might have made you angry.
The best option for you will depend on the specific situation and your relationship with the person you are talking to.