>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Papers

How do you say hope are having a good time in portuguese?

There are a couple of ways to say "hope you are having a good time" in Portuguese, depending on the context and level of formality:

Formal:

* Espero que esteja se divertindo. (This is the most direct translation and works well in formal situations)

Informal:

* Espero que esteja se divertindo. (This is still correct and understandable, but slightly less formal)

* Espero que esteja curtindo. (This is more colloquial and common among friends)

* Espero que esteja tendo um bom tempo. (This is a longer, but still informal option)

In all cases, you can also replace "Espero" (I hope) with "Desejo" (I wish) for a slightly more emphatic expression.

Here are some examples:

* Espero que esteja se divertindo na festa! (I hope you're having fun at the party!)

* Desejo que esteja tendo um bom tempo em Portugal. (I wish you are having a good time in Portugal.)

* Espero que esteja curtindo as férias! (I hope you're enjoying your vacation!)

Remember to choose the expression that best fits your audience and situation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.