It's important to understand the context of "amping" in Bisaya to find the most appropriate translation.
Possible meanings of "amping" in Bisaya:
* "Amping" as a verb:
* "To take care of," "to look after," or "to nurture": In this case, the Tagalog translation would be "alagaan," "ingatan," or "palakihin."
* "To be protective of": The Tagalog translation would be "ingatan" or "protektahan."
* "To be supportive of": The Tagalog translation would be "suportahan" or "tulong."
Example:
* Bisaya: "Amping ka sa imong pagbiyahe." (Take care on your trip.)
* Tagalog: "Ingat ka sa biyahe mo."
* "Amping" as a noun:
* "Care," "protection," or "support": In this case, the Tagalog translation would be "pag-aalaga," "proteksiyon," or "suporta."
Example:
* Bisaya: "Nagpasalamat siya sa amping sa iyang pamilya." (He thanked his family for their support.)
* Tagalog: "Nagpasalamat siya sa suporta ng kanyang pamilya."
Please provide the sentence where you encountered "amping" so I can give you a more accurate translation.