However, you can use several French translations depending on the context:
* Référence article: This is the most common translation and means "article reference".
* Numéro d'article: This means "article number" and is also frequently used.
* Code article: This translates to "article code".
* Code produit: This translates to "product code" and is used when referring to a specific product.
The best translation will depend on the specific situation and the intended meaning. For example, if you are discussing inventory management, "référence article" or "numéro d'article" might be more appropriate. If you are talking about a specific product, "code article" or "code produit" might be better.
Here are some examples:
* "What is the SKU for this product?"
* *"Quelle est la référence article de ce produit ?"*
* *"Quel est le code produit de ce produit ?"*
* "We need to update the SKUs in our database."
* *"Nous devons mettre à jour les références articles dans notre base de données."*
* *"Nous devons mettre à jour les numéros d'article dans notre base de données."*
Ultimately, the best way to ensure you are using the correct translation is to consider the context and choose the option that most accurately conveys the meaning of "SKU".