>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Papers

What is the Tagalog word used for captive?

There are a few Tagalog words that can be used for "captive," depending on the specific context:

1. Bihag: This is the most common and direct translation for "captive." It refers to someone who is held against their will, usually by force.

2. Bilanggong: This word is more specific and refers to someone imprisoned for committing a crime. It can also be used for someone who is held captive by a criminal or enemy force.

3. Nakakulong: This translates to "imprisoned" or "confined." It can be used for someone who is locked up in a prison or other confined space.

4. Taga-kulong: This means "prisoner" or "captive" and is more formal. It can be used in official documents or when referring to someone who is being held captive by a government or military force.

The best word to use depends on the specific context of the situation.

For example, if you're talking about someone who was kidnapped, "bihag" would be the most appropriate word. If you're talking about someone who is imprisoned for a crime, "bilanggong" would be more suitable.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.