General:
* Pagtigil - This is a general term for "stoppage" or "suspension." It can be used for a moratorium on a specific activity.
* Pagsuspinde - This translates to "suspension" and is a more formal word. It is often used in legal contexts.
* Pagpapahinto - This means "to stop" or "to halt" and is another option for a general moratorium.
Specific to debt or payment:
* Pagpapaliban ng pagbabayad - This means "postponement of payment" and is often used for a debt moratorium.
* Pagtigil ng pagbabayad - This means "stopping payment" and can also be used for a debt moratorium.
Specific to activities:
* Pagpapahinto ng [activity] - For example, "Pagpapahinto ng pagmimina" would be "suspension of mining."
* Pagsuspinde ng [activity] - For example, "Pagsuspinde ng pag-aaral" would be "suspension of classes."
The best translation will depend on the specific context. For example, if you are talking about a moratorium on debt payments, then "pagpapaliban ng pagbabayad" or "pagtigil ng pagbabayad" would be more appropriate. But if you are talking about a moratorium on a specific activity, then "pagpapahinto ng [activity]" or "pagsuspinde ng [activity]" would be better.
It is always a good idea to consider the specific context when choosing a Tagalog translation.