General:
* Gawin muli - This is the most direct translation of "redo," meaning "do again."
* Ulitin - This means "repeat," which can also be used for "redo."
* Gawing muli - This is a more formal way of saying "redo" and means "make again."
Specific to tasks or work:
* I-redo - This is used when referring to redoing something specific, such as a task or project.
* I-ulit - This is similar to "i-redo" but focuses on repeating the entire process.
Informal:
* Ululitin natin - This means "let's repeat it" and is used in a more casual setting.
The best translation will depend on the specific situation and the intended meaning.