>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Research Papers

What is the Filipino term for summoned?

There isn't a single, perfect translation for "summoned" in Filipino. It depends on the context and the specific meaning you want to convey. Here are some options:

Formal/Official:

* Tinawag: This is the most common and general translation for "summoned". It literally means "called".

* Pinatawag: This means "called for" and implies a specific reason for being summoned.

* Ipinatawag: This is a more formal version of "pinatawag" and implies a higher authority making the call.

Informal/Specific:

* Tumawag: This means "to call" and can be used when someone is being summoned by phone or other means.

* Sumangguni: This means "to consult" and can be used when someone is being summoned for advice or assistance.

* Inutusan: This means "to command" and can be used when someone is being summoned to perform a task.

Example:

* "Tinawag ng korte ang suspek." (The court summoned the suspect.)

* "Pinatawag kami ng aming guro para sa isang meeting." (Our teacher called us for a meeting.)

* "Ipinatawag ng pangulo ang mga ministro para sa isang pulong." (The president summoned the ministers for a meeting.)

The best translation will depend on the specific context and the desired nuance.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.