Here's a breakdown:
* Casse-tête: This means "puzzle" or "head-scratcher" in French.
* Lecroque: This is likely a proper noun, possibly a person's name, a brand, or a specific type of puzzle.
Without further context, it's impossible to determine the precise meaning of "Casse-tête Lecroque". It could be:
* A puzzle created by someone named Lecroque.
* A puzzle sold by a company called Lecroque.
* A type of puzzle with a specific name or characteristic associated with Lecroque.
To understand its meaning, you'd need more information about where you encountered this phrase.