Formal:
* Nasud-an: This is the most literal translation and means "noted" or "taken note of."
* Naobserbahan: This means "observed" or "noticed."
* Gikonsiderar: This means "considered" or "taken into account."
Informal:
* Nahibaw-an: This means "aware of" or "informed."
* Nabalitaan: This means "heard about" or "been informed."
* Na-apil: This means "taken in" or "included."
The specific translation would depend on the context of the sentence.
Example:
* "Noted by the committee" could be translated as:
* "Nasud-an sa komite" (Formal)
* "Nahibaw-an sa komite" (Informal)
It's important to remember that Bisaya is a diverse language with regional variations. The specific word used might vary depending on the speaker's region and dialect.