Here's a breakdown of the phrase:
* Mbuya: This is a term of respect, similar to "grandfather" or "elder" in English.
* ase: This means "is" or "he/she is".
* ogokoumera: This is a verb, but it's difficult to translate directly. It conveys a sense of "being strong", "holding on", "enduring", or "remaining resilient".
Therefore, a possible translation of "Mbuya ase ogokoumera" would be:
* "The elder is strong."
* "The elder endures."
* "The elder is resilient."
However, the best translation will depend on the context of the phrase and the intention of the speaker.
Important Note: Luganda is a complex language with many layers of meaning. A direct translation may not capture all the nuances of the original phrase.