>> ZG·Lingua >  >> Linguistic Research >> Linguistic Conferences

How to say Enclosed or attached an email in portuguese?

Here are some ways to say "Enclosed or attached" in Portuguese, depending on the context:

Formal:

* Em anexo: This is the most common and formal way to say "enclosed" in Portuguese. It literally translates to "in attachment".

* Segue em anexo: This means "follows in attachment."

* Anexo: This means "attached".

Informal:

* Segue em anexo: This can also be used informally, but it's more common to use "Segue" alone.

* Segue: This means "follows."

* Anexo: This can also be used informally.

Example sentences:

* Formal: "Em anexo, você encontrará o relatório." (Enclosed, you will find the report.)

* Formal: "Segue em anexo a proposta." (Attached is the proposal.)

* Informal: "Segue o relatório." (Here is the report.)

* Informal: "Anexo, a proposta." (Attached, the proposal.)

Remember:

* When using "em anexo" or "segue em anexo," you should always specify the exact file name you're referring to.

* "Segue" is more common in informal contexts, but "em anexo" is preferred for formal emails.

I hope this helps!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.