In Ilocano, the equivalent of "palangga" would be "naayat" or "innayat".
Here's a breakdown:
* Naayat: This is a more formal term for "beloved" or "loved one," usually used in a romantic context.
* Innayat: This is a more informal term for "loved one," often used for close friends or family members.
So, depending on the context, you could use either "naayat" or "innayat" to express the same sentiment as "palangga" in Tagalog.