>> ZG·Lingua >  >> Language Types and Regions >> Specific Language Studies

Shabd roop of shishu in sanskrit?

Here's the Shabd roop (declension) of "shishu" (child) in Sanskrit, along with explanations:

Singular

* Nominative (subject): शिशुः (śiśhuḥ) - The child

* Accusative (object): शिशुम् (śiśhum) - The child (direct object)

* Instrumental (means): शिशुना (śiśhunā) - By the child

* Dative (indirect object): शिशवे (śiśhave) - To/for the child

* Ablative (separation): शिशोः (śiśoḥ) - From the child

* Genitive (possession): शिशोः (śiśoḥ) - Of the child

* Locative (location): शिशौ (śiśau) - In/at the child

Plural

* Nominative (subject): शिशवः (śiśavaḥ) - The children

* Accusative (object): शिशून् (śiśūn) - The children (direct object)

* Instrumental (means): शिशुभिः (śiśubhiḥ) - By the children

* Dative (indirect object): शिशुभ्यः (śiśubhyaḥ) - To/for the children

* Ablative (separation): शिशून् (śiśūn) - From the children

* Genitive (possession): शिशूनाम् (śiśūnām) - Of the children

* Locative (location): शिशुषु (śiśuṣu) - In/at the children

Key Points

* Gender: "Shishu" is masculine.

* Declension: It belongs to the "u" declension.

* Case Endings: Sanskrit uses different endings to indicate the grammatical function of a noun in a sentence (subject, object, etc.)

Example Sentences

* शिशुः खेलति। (śiśhuḥ khelati) - The child plays.

* शिशुम् पश्य। (śiśhum paśya) - See the child.

* शिशुना पुस्तकम् पठितम्। (śiśhunā pustakam paṭhitam) - The book was read by the child.

* शिशवे फलम् ददौ। (śiśhave phalam dadau) - He gave the fruit to the child.

* शिशोः हस्ते पुष्पम् अस्ति। (śiśoḥ haste puṣpam asti) - There is a flower in the child's hand.

* शिशवः गायन्ति। (śiśavaḥ gāyanti) - The children sing.

Let me know if you'd like to see more examples or explanations!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.