Formal:
* 我非常想你。 (Wǒ fēicháng xiǎng nǐ.) This is the most literal translation and means "I miss you very much."
* 我很想念你。 (Wǒ hěn xiǎngniàn nǐ.) This is a more poetic way of saying "I miss you" and implies a deeper longing.
Informal:
* 我好想你。 (Wǒ hǎo xiǎng nǐ.) This is a more casual way of saying "I miss you."
* 我想死你了。 (Wǒ xiǎng sǐ le nǐ.) This is a very affectionate and slangy way to say "I miss you so much." It literally means "I miss you to death" and is best used with close friends or family.
You can also add other words to express the degree of missing someone:
* 非常 (fēicháng) - very
* 特别 (tèbié) - especially
* 特别 (tèbié) - extremely
* 好 (hǎo) - very
* 好 (hǎo) - really
For example:
* 我非常想你。 (Wǒ fēicháng xiǎng nǐ.) - I miss you very much.
* 我特别想你。 (Wǒ tèbié xiǎng nǐ.) - I miss you especially.
* 我好想你。 (Wǒ hǎo xiǎng nǐ.) - I miss you very much.
The best way to say "I miss you so much" in Mandarin is to choose the phrase that feels most natural and appropriate for the situation.