Here's why:
* Languages don't "know" things: Languages are systems of communication, not sentient beings. They can't have knowledge or awareness.
* "Know" is ambiguous: What does it mean for a language to "know" Jayalalitha? Does it mean having words for her name? Or having literature or media about her?
It's more accurate to say that:
* Many languages *have* words for Jayalalitha: As a famous figure, her name would be translatable into various languages, and people in those language communities would know her name.
* Some languages *have* materials about her: Depending on the region and the level of interaction with India, there may be news articles, books, or films in different languages about Jayalalitha's life and career.
To better understand what you're looking for, please clarify your question. For instance, you could ask:
* "How many languages have words for Jayalalitha's name?"
* "In what languages is there significant media coverage about Jayalalitha's life?"