Here are some other possible translations depending on the context and desired intensity:
* Bastos: This translates to "rude" or "impolite." It's less harsh than "walang hiya" but still implies a lack of respect.
* Walang pakialam: This means "doesn't care." It implies indifference to the feelings of others.
* Mangmang: This translates to "ignorant" or "stupid." It suggests a lack of understanding or knowledge.
* Mapang-api: This means "oppressive" or "tyrant." It implies a willingness to exploit or abuse others.
The best translation for "walang hiya" will depend on the specific situation and the desired level of intensity.
Important note: Using "walang hiya" is generally considered very rude and disrespectful. Use it with caution, and only if you are very comfortable with the person you are speaking to.