Here's what might be happening:
* Misspelling: Perhaps you meant "Ne, sana?" This translates to "Right, Sana?" It is a way to confirm or agree with someone named Sana.
* Incomplete Phrase: "Ne" is a common particle in Japanese used to indicate a question or request confirmation. However, "sana" alone doesn't form a complete phrase.
To understand what you meant, please provide more context or the full phrase you're trying to translate.