* "To pray": This is the most common meaning of "swala". It refers to the act of offering prayer, especially in the Islamic context.
* "Prayer": This is the noun form of the verb "to pray".
* "Game": This is a less common meaning, referring to a game or a pastime.
* "Disease": This is a very old and outdated meaning of "swala" and is rarely used today.
To understand the correct meaning, you need to consider the context in which you hear or read "swala".
For example:
* "Alienda msikitini kwa swala." (Ali went to the mosque for prayer.) Here, "swala" clearly refers to prayer.
* "Watoto walikuwa wanacheza swala." (The children were playing a game.) Here, "swala" refers to a game.
It's always best to consider the surrounding words and the overall context to figure out the intended meaning of "swala".