For administrative districts:
* Arrondissement: This is the most common and general term for a district, especially in cities. It is used for both administrative divisions and neighbourhoods.
* Quartier: This translates to "neighbourhood" and is used for smaller, more informal districts.
* Canton: This refers to a specific type of administrative district, usually within a larger region.
For other types of districts:
* Secteur: This is a more general term for a section or area, often used for business districts or areas with specific functions.
* Zone: This is a broader term for a geographical area, often used for industrial or commercial zones.
Example:
* Le district de Paris: This would translate to "The district of Paris", and could refer to a specific arrondissement or quartier.
* Le district commercial: This translates to "The commercial district", and would likely use the term "secteur" or "zone".
It's important to consider the context to determine the most appropriate translation of "district" in French.