>> ZG·Lingua >  >> Language Types and Regions >> Regional Linguistics

How do you say i miss more in Brazilian language?

"I miss more" doesn't have a direct translation in Portuguese. It depends on what you are trying to say. Here are some options:

If you mean you miss something more than before:

* Sinto mais a sua falta: This literally translates to "I feel more your absence."

* Estou sentindo mais a sua falta: This is a similar phrase to the above, emphasizing the feeling of missing someone more.

If you mean you miss something or someone in a stronger way:

* Sinto muita saudade: This translates to "I miss you very much."

* Sinto uma saudade imensa: This means "I miss you immensely."

If you mean you miss something or someone more than another:

* Sinto mais a falta de [something/someone] do que de [something/someone else]: This translates to "I miss [something/someone] more than [something/someone else]."

Example:

* "I miss our conversations more than anything else."

* Sinto mais a falta das nossas conversas do que de qualquer outra coisa.

Important Note: In Portuguese, the word "saudade" is often used to express a deep feeling of longing for someone or something that is absent. It's a complex emotion that can be difficult to translate directly into English.

I hope this helps!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.